öaöa posa, bir şeyin suyu çıkarıldıktan sonra geriye kalan katı kısmı. urâeni öaöa. üzüm posası, üzümün suyu çıkarıldıktan sonra geriye kalan katı kısmı. lobya öaöa. fasülyenin katı kısmı.
öalimbi atn., öalimi ark.kırmızı renkli bir toprak türü. yapışkan ve sert olur. öalimbi leûa/leûa öalimi.
öameûiatn., velen3a ark. kıyâmet. ma bğuras wulu öameûi cexûasere: ben ölünce küçük kıyâmet kopacak.
öami, nöami 1. ilaç. õtis wüuni moşomixtais öami pşum do golomiğams/golomilams: baş ağrısı geldiğinde ilaç içiyorum ve geçiyor. õnciriş nöami: uyku ilacı. 2. vi. yoğurt mayası. õmevaperi nöami var miğunan: elimizde yoğurt mayası kalmadı. 3. zararlı hayvanları zehirlemek için kullanılan ilaç. õmtugi öami: fare zehiri, fare ilacı.
öamoni, nöamoni 1.ilaçlı. 2. içine yoğurt mayası atılmış olan, mayalı.
öeüoçitu atn.1. kıl payı kurtulmak, son anda kurtulmak. ham belaşe ti koöeüovuçitit. bu beladan da son anda kurtulduk.
öeüoçitu atn., eüoçituark.2.arkasından yarmak.
öeüoöapxu atn.1. arkasından, ucundan vurmak, çarpmak. 2. mec. kıl payı vurmak, son anda vurmak, son anda isabet etmek, vurmak. ôi içoduşe koöeüevuöapxit. bitmeden son anda işimizi gördük.
öeüodvaleri atn. ucuna konulmuş, kenarına konulmuş. mxucis dudi öeüodvaleri kodosüudu: başını omzuna dayamış olarak kaldı.
öeüodvalu atn., eüodvalu ark.1. Ucuna ya da kenarına, koymak.ûufeği penceres koöeüudu: tüfeği pencerenin ucuna koydu. 2. atn. bağlı kılmak, bağlı olmak. iri tevuli himuşi molvas öeüuzun. herşey onun gelmesine bağlı. iri tevuli cenöareris öeüuzun. herşey paraya bağlı. 3. atn., mec. dayatmak, tutturmak, işi zora sokmak. noğaşe vidare ya do koöeüudu: çarşıya gideceğim diye dayattı.
öeüogudelu atn. yükü yolun bir yerinde bırakıp ikinci bir yükü almak için geri dönmek. nçayi yuki meleşa koöeüigudeli do goykti. çay yükünü öteye kadar götürüp bırak ve ikinci bir yük için geri dön.
öeüoğuru atn.,eüoğuru vi. 1. ardından ölmek, arkasından ölmek. ôaôumuşişi üaôulas koöeüoğuru: dedesinin ardından öldü. öeüoğurare. �peşinden öl� anlamında bir beddua. 2. ardından ya da uğrunda ölmek, bir şeye çok düşkün olmak. sifûeris koöeüoğuru: atmacanın uğruna canını verdiyor.
öeüom3xvaleri atn., eüam3xveri vi. sondan, ucundan eklemeli, eklenmiş. öeüom3xvaleri a toyöi orûu: ucuna eklenmiş bir ipti.
öeüom3xvalu atn., eüam3xvalu vi. sondan, arkadan ya da ucundan eklemek. va einöas na hamu ti toüis koöeüum3xvit. yetmezse bunu da ipin ucundan, arkasından ekleyin.
öeüonçxvalu atn. peşine harcamak, yolunda harcamak. mosüudu ti himus koöeüevunçxvit. artanı da onun arkasından harcadık.
öeüonöuşinu atn., eüoöişinu vi.1. arkasından yetiştirmek. üaôulaşe bere öekunöuşinu: arkasından çocuğu yetiştirdi. 2. arkasından uzanmak.
öeüorçalu atn., eüorçalu ark.1.ardından sermek. 2.atn., mec. laf dokundurmak, sözlü olarak sataşmak. âirasere svas ôanda öeüorçams: gördüğü her yerde her zaman sözle sataşıyor.
öeüosüudu atn., eüoskidu ark. arta kalmak, geride kalmak. opşa var öeüosüudu: geride çok kalmadı.
öeüosûulinu atn. arkasından, arkasını kaydırmak. öeüuâuûu svaşe öeüosûulinu: dayalı olduğu yerden kaydırdı.
öeüosvaru atn., eüosvaru ark. arkasına, ucuna art arda sıralamak, dizmek. dişüa yukepe nca aras koöeüosvaru: odun yükünü ağacın dalına dizdi.
öeüotoru atn., eüotoru ark. ardından çekmek, kenarından çekmek, ucundan çekmek, kendine doğru çekmek. berek nana muşis şüa wale öeüutoru: çocuk annesinin eteğini arkasından çekti.
öeüoyoxeri atn., eüocoxeri ark. arkasından çağırarak. öeüoyoxeri öeüoyoxeri kogolaxûu: arkasından çağıra çağıra öteye doğru geçti.
öeüoyoxu atn., eüocoxu ark. arkasından çağırmak. öeüuyoxamûu: e cemili ela, makvali mekçare. ey cemil gel, sana yumurta vereceğim.
öeüoyonu atn., eüoyonu ark.uğurlamak, yolcu etmek. musafirepes öeüvayonit. misafirleri uğurladık, yolcu ettik.
öeüozdalu atn., eüozdalu ark.1. ardından çekmek, arkadan çekmek. gamuluûaşa eüna öeüizdi: çıkarken kapıyı arkandan çek. 2. mec. geri durmak, geri adım atmak, çekinceli kalmak. belas kodoloûoçu do him öeüizdu: belaya düşürüp kendisi geri çekildi.
öeüowelimu atn., eüowüomilu ark. ardından bakmak, arkaya ya da geriye doğru bakmak. üaôulamuşişe öeüovowerûi. arkasından bakıyordum. öeüiwerûu: arkasına bakıyordu.
öeşüabğalu atn., geşabğalu ark. içine, arasına dökmek.
öeşüabğeri atn., geşabğeri ark. içine, arasına dökülmüş. dişüa öeşüabğeri: ortasına, içine odun dökülmüş.
öeşüadgeri atn., geşadgeri ark. içine, arasına koyulmuş. daçxuris üuümina öeşüadgeri naşüu: ateşin içine güğümü bıraktı.
öeşüadginu atn., geşadginu ark. ortasında, merkezinde durdurmak. hiüu üoçişi oşüendas koöeşüadginu do naşüu: o kadar insanın ortasında durdurup bıraktı.
öeşüagutineri atn., geşadgitineri ark. ortasında durmuş halde.
öeşüagutinu atn., geşadgitinu ark. ortasında, merkezinde durmak. oxori oşüendas koöeşüagutu: evin ortasında durdu.
öiöiüveri ark.,wiwiüvari atn.aşırı tuzlu bir yiyecek. �öiöiüveri� yenerek yatılır. rüyada her kim �öiöiüveri� yiyen kişiye su verirse, halk inancına göre bu durumda; o kişi, suyu alanın kısmetidir.
öiöoleri ark. zorla, zorlayarak. öiöoleri öiöoleri doyu: zorla, zorlamayla, zorlayarak yaptı. nçayi üalatis öiöoleri dolobğams: çayı sepete zorlayarak, sıkıştırarak, tıka basa dolduruyor.
öiğona, öağana 1. yengeç. xes öiğona komvadu: eline yengeç geldi. 2. atina�da (pazar) bir yer adı. ezebula şüimişi öiğona livadi. ezebula�nın yengeçli tarlası.
öixoûüa arş., mxoyaûe ark.,wimwimi atn.cimri, eli sıkı.
öilili xp. kemençe.
öimbai vi. 1. kişinin arkasına vurulan yumruk. öimbai mogiöüidare. arkana yumruk vuracağım. 2. handğa eüo yuki bzdiki öimbai momiöüodu.??